Presse »

Les articles de presse à propos de l’uritrottoir

파리市, 정원으로 노상방뇨문제 해결 – LAFENT

프랑스 파리의 거리에 독특한 정원이 등장했다. 노상방뇨 문제를 해결하기 위한 미니정원이다. 파리는 낭만의 도시라는 별명과는 다르게 그간 노상방뇨 문제로 몸살을 앓아왔다. 노상방뇨로 인한 악취와 높은 청소비용, 도시미관 훼손 등의 문제가 산재했던 것. 파리市는 이와 같은 도시문제의 해결방안을 ‘정원’에서 찾았다. 이 제품은 산업디자인업체 Faltazi가 제작한 것으로, 파리市는 최근 베르시(Bercy)와 17구지역에 미니정원 ‘위리트로투아(Uritrottoir)’를 시범설치 했다. ‘위리트로투아’는 상부…

Read More →

引き出しの上に植木鉢?いえ花を育てるトイレです【URITROTTOIR】 – GIGAMEN

この赤と白のコントラストがきれいなボックス。URITROTTOIR。 一見するとプランターにも見えなくもないですが、実はこれ男子用のトイレです。 2つの箱から構成されていて、 上の出っ張っているところから排尿し、下の白い箱にはおがくずや木片が入っておりそこで排泄物を貯めます。 容量がいっぱいになると遠隔で通知、郊外へ運ばれたのち、堆肥として上のプランター部分や公園などに肥料としてまかれるというシロモノ。 上の箱の部分では花を育てることもできてしまいます。 パリの排水問題を解決する? フランスでは「水を使用せずに、堆肥として利用できるトイレ」というのが、排水問題に取り組むために画期的な提案なようです。 現在パリでは2台が導入されています。 メリットも多い分、ただ、トイレの清掃や運搬のコストを考えると、 これを全国的に配備するにはまだまだ課題も多いようです。 トイレが汲み取り式になるのは少し若干時代錯誤な感じもしますが、 緑化活動にも貢献できるトイレ。 本来自分の体に取り入れたものを循環させている訳ですから、 上手く利用できるようにしていきたいものです。 中島 健人

Public Peeing Could Turn Into a Civic Advantage With This Urinal Innovation / ECOURBANHUB

Smell is an issue, but it’s easily solvable with … Have you ever entered a public space only to be nearly overcome by the smell of stale urine? What you’re smelling is ammonia, a nitrogenous compound with a sharp, unpleasant odor. Now Paris is trying out a new urinal innovation that could turn peeing in…

Read More →

お花畑尿。立ちションから花を育てる公衆トイレが登場(フランス・パリ) – KARAPAIA

世界各地で問題となっている、酔っぱらっておしっこをまき散らす者たち。野良立ちションは悪臭を発生させるだけでなく、公共のインフラを壊している。その掃除や修繕には、莫大な労力とコストがかかり自治体は頭を抱えている。 オランダ、アムステルダムには、使用するときだけ地面から出てくる格納式のトイレが備えてある。アメリカ、サンフランシスコの歩道の壁には、立ちションすると自分にばっちりおつりがはね返ってくる特殊塗装が施してある。 一方、フランス、パリではこんな方法でその問題に対処した。 パリに革新的な最新便器Uritrottoirが登場した。あえて訳すと»歩道便器»。Faltaziという工業デザインスタジオ会社が制作したものだ。 これはボックスをふたつ重ねた2層構造になっていて、赤いボックスが排尿する便器で、その上に肥沃なコンポスト(堆肥)に根を張った花が植えられている。郵便受けのような小さな入り口から、下のボックスに入っている藁(わら)の上におしっこが落ちる仕組みになっている。 尿の収納量が違うさまざまなボックスがあります」と言うのは、設計者のローレン・レボー。CATというある持続可能な建築学校で、男性たちが干し草の上に排尿しているのを見たのが、このトイレ発案のきっかけとなったという。 尿に含まれる窒素が干し草の炭素と結合して、栄養分豊富な肥料になり、しかもにおいも抑えられるというのだ。 もちろん、藁の上に排尿すると跳ね返りがある。しかも、まるで仇のようにこれでもかと跳ね返ってくることがある。 だから、レボーたちは最初の経験から、この藁便器を開発するにあたって、特殊な四面の便器を考案し、フェスティバルやスポーツイベント、キャンプ場などに売り込んだ。 その後、パリでこの便器に文字通り花を添える試みに取り組んでいる。パリの通りで夜、まき散らされるおしっこの臭い対策にもなる。ここまでこぎつけるのに2年の試行錯誤を繰り返したという。 この新しい便器はパリのリヨン駅(国有)で採用されている。ニューヨークタイムズによると、一式9730ドル(約110万円)だという。 ふたつのボックスにはそれぞれ、インターネットにつながったセンサーが備えられていて、たまった尿の量がわかるようになっている。 藁の取り換え時がくると、係員が派遣されて回収し、町の郊外にある堆肥施設に運び込まれる。理論的には、この堆肥はのちにボックスの上に植える花の肥料として使われる。 都市のトイレ衛生の問題は実に深刻だ。誰も公共のスペースを排尿の場として使う屈辱を経験したくないが、多くはいい選択肢がないのが現状だ。ニューヨークをとってみても、市の公園には600の公衆トイレがあるが、みんな午後8時には閉まってしまう。 これは小さなデータだが、とても大きな問題を暗示している。国連の調査では、世界の25億人が、衛生的なトイレがない状態だという。そのうち7億人は都市部に住んでいるのにだ。 ある意味、レボーの都市トイレはローテクを使ったおもしろい解決法だ。しかも彼に言わせれば、環境に優しい。二酸化炭素の影響も通常の公衆トイレの3分の1だという。 さらに大きな利点は、下水設備工事がいらないことだ。 「伝染病が発生する場所は、たいてい下水設備網が設置できない場所です」ネズミなど病気を媒介する生物は、必ずさまざまな生き物の排泄物に惹きつけられる事実を言っているのだ。「下水管のいらないドライトイレは、どこにでも設置できる利点があり、柔軟に取りつけができます」 パリがUritrottoirを試験的に採用している一方で、レボーはこれの女性用のものを開発中だ。ドアのついた個室が必要なことはまあ想像がつくだろう。 「とりあえず、ピス・アップ(大宴会)を使ってもらったらどうでしょう」女性が立ったまま排尿できる漏斗のことだ。なんとも言い得て妙な言葉だろう。 KONOHAZUKU

Miejska rewolucja: kwiaty zamiast moczu? – NEWSWEEK POLSKA

Sikanie na dziko jest jednym z największych problemów Paryża. Ale władze właśnie znalazły rozwiązanie tego problemu: „Uritrottoir” – pół urynały, pół ogródki. Sikanie na dziko jest jednym z największych problemów Paryża. Codziennie brygady sanitarne szorują ponad 2 500 kilometrów chodników. Kosztuje to krocie. Uryna niszczy latarnie miejskie, słupy telefoniczne, zanieczyszcza Sekwanę i zatruwa codzienne życie…

Read More →

别说法国浪漫了,为了阻止人们随地小便,便池都放在地铁站里了 – SOHU

提到法国巴黎,脑子里蹦出来的词多半是「浪漫」、「优雅」,在埃菲尔铁塔下接吻,逛世界头一号的博物馆卢浮宫,别提多带劲儿了。But!我今天是要来颠覆你们的三观的。 有句话是这么形容欧洲人的:「千年随地大小便」。在中世纪的欧洲,厕所对于普通人来说,不是别的,就是自家的地板,各种大的小的解决之后,拿个小铲子收拾收拾就算了事。只有最讲究的贵族和牧师,才会在家里设置专门的厕所。而「浪漫」的法国人,则更厉害了,连皇宫贵族的家里也没有厕所,顶多就是个木桶,大小便什么的,怎么开心怎么来,怎么方便怎么来。 里面提到「许多到过巴黎的人都将它称为「小便池之都」。街头的路灯下和道路标志牌周围都经常可以看到法国人方便后留下的污迹。乘坐巴黎地铁的人们更是不得不强忍着扑鼻的臭气出行。」 尽管这是 10 年前的报道,但不能否认的是,「随地大小便」绝对是巴黎一个历史遗留问题,就是罚款也不能解决。而针对这件事,Faltazi 设计公司倒是提出一个解决方案,他们在路边上就摆上了男士小便池。 这个小便池名叫 Uritrottoir,现在被安放在巴黎里昂车站。红色或白色的部分是小便池,上面长满了花花草草,下面的盒子中则装满了秸秆、锯末或木屑。有人来方便时,尿液会流入其中,而混合了尿液的秸秆,就是制化肥的好原料。 内部的传感器会监视尿液的量,待到尿液到达一定量时,就会通知人来收走,并进行转换成化肥的工作。 那为什么不直接建公共厕所呢?公共厕所的管道设计、专人定时清洁、用水都要考虑,而 Uritrottoir 则可以安放在任何地方,还能得到化肥的原料,顺便种种花草,不过,估计味道不会怎么好闻…… 早在 2013 年的某次音乐节上,Uritrottoir 就和草堆一起安放在了草坪上,就是考虑到音乐节上喝啤酒的人,喝完啤酒忍不住要嘘嘘…… 现在在里昂地铁站总共设置有两个 Uritrottoir,每个就要 9730 美元(约 66850 元人民币),如果在这个试点成功,应该还会继续在其他地方设置。

在巴黎街头,为何经常闻见尿骚味儿 – ENRZ

提起热爱随地大小便的国家,第一个肯定想到印度。其实印度人在这事儿上并不孤单,他还有很多盟友,而法国是这些盟友中最耀眼的那一个。 法国内政部的一份统计显示,40%的法国男人有频繁的随地小便行为。即使公厕近在咫尺,很多人也会选择尿墙根,这是法国从古至今都没能彻底解决的老大难问题。 中世纪的欧洲没有下水道排污系统,所有污物、脏水都倒在街上,牲畜也在街上肆意排便,城市的味道可想而知。尤其是法国,贵族还好一点,有相当于厕所功能的设施,也会对排泄物进行掩埋处理。普通老百姓家没有厕所,用木桶收集污物,然后直接泼在街上。 1608年,亨利4世再也无法忍受自己的法兰西到处屎尿横流,颁布了“禁止从窗口向外泼粪尿”的法令。到了1677年,巴黎警察署长颁布了强制令,要求所有家庭必须在一年内安装厕所。然而,城市环境问题并没有解决。1777年,路易16世又不得不再次颁布“禁止向窗外倾倒污物”的法令。 即使文明在不断推进,浪漫之都巴黎的街头随地大小便现象也并没有减少。政府反思是不是因为公共厕所太少了?于是在过去十年里,巴黎市内已经陆续安装了数百个免费自净式公共卫生间。 近两年又设立了随地大小便专项罚款,去年甚至最高开出了300欧元的罚单。尽管如此,一些人仍然坚持随地大小便,市政部门不得不加大城市清洁费的投入。据统计,一个巴黎清洁工平均每月要处理5.6万平方米的尿渍。 其他盟友是怎么解决这个问题的呢? 英国近些年派了不少“随地大小便监察大队”上街巡逻,抓到随地大小便的人会让他当场亲手清理干净,否则就罚款拘留;而孕妇和婴幼儿在自己无法控制的时候,可以在街上小便,也不需要付任何责任。 德国随地大小便地情况可能比法国还严重。因为去年多个外媒报道,尿液中所含的盐和酸正在侵蚀教堂的砂岩基层,世界最高的教堂乌尔姆大教堂就快被德国人尿倒了! 除了增加巡逻人数,忍无可忍的德国政府还在被尿次数最多的教堂、市政厅等外围设置了“防尿墙”,往上面尿的尿会被如数返还到这个人的身上。听起来就很恶心,所以德国人开始慢慢收敛。 虽然排泄的时候比较随意,但法国人天生的浪漫基因决不允许自己做出徒手擦尿渍和淋尿的恶心事。 一个法国设计师突然灵机一动:用尿浇花怎么样? 最近,在巴黎里昂火车站外出现了一些又像邮箱又像花盆的装置。它们是由Faltazi工业设计公司新设计出的街头环保小便池,叫做Uritrottoirs。它能把收集的尿液转换成肥料。 Uritrottoirs的设计者说,既然怎么做都阻止不了一些人尿墙根儿的“爱好”,那就只能先从缓解巴黎街头想躲都躲不开的尿渍和刺鼻气味入手。 Uritrottoirs的箱子里装有稻草、锯末或碎木片,和用来监控尿量的传感器,装满时会发出信号,通知相关人员。随后,这些碎屑会被运到城郊,分解发酵成肥料,供花园和公园的植物使用。 跟一般公共厕所不同的是,这款小便池运作过程中几乎不需要用水。碳跟氮(稻草和尿液)混合,能抑制氨(氨带有臭味)的释放量,能有效抑制尿液留下的味道。 Uritonnoir已在音乐节、露营地和运动场等公众场陆续投放使用。法国国家铁路公司也打算购买更多,大规模投放在其他火车站。 唯一的小问题是,对公共厕所摆在那儿都不会去尿的法国人来说,Uritonnoir目前的宣传力度不够大,也没有明确标识。很多人还不知道这是一个神奇的小便池,仍然会选择尿墙根儿… … 网友表示:借鉴德国的那个墙,然后给墙通电不就好了吗… …

Gegen das Wildpinkeln: Paris testet jetzt Öko-Pissoirs – BERLINER MORGENPOST

Statt sich an Mauern oder Bäumen zu erleichtern, sollen Männer in Frankreich künftig mit ihrem Urin Pflanzen düngen. Testlauf in Paris. Paris. Wildpinkler sind ein Ärgernis, dem offenbar nur schwer beizukommen ist. In Paris wurde nun ein weiterer Versuch gestartet, Männern mit starkem Harndrang die Unsitte abzugewöhnen, ihre Blase einfach an Gebäudemauern, Alleebäumen oder in…

Read More →

Ja, do schau her!: Blumenkübel nur für Männer – MAIN POST

An den tollen Tagen wird in vielen Städten die Sorge wieder groß sein über die Folgen übermäßigen Alkoholgenusses, der Jecken und Narren in Ermangelung geeigneter Bedürfnisanstalten zum Wildpinkeln nötigt. Bevorzugt werden Hauswände, Pfosten oder Bürgersteige missbraucht, was nicht nur für die Nasen anderer Passanten unangenehm ist, sondern auch das Mauerwerk beschädigt und kommunalen Reinigungsdiensten eine…

Read More →

Los nuevos urinóis de París transforman orina en abono – PUEBLO Y SOCIEDAD NOTICIAS

La capital francesa instaló varios urinóis en la Gare de Lyon que, además de ser la ciudad más limpia y libre de malos olores, también son amigos del medio ambiente porque transforman la orina en fertilizante. Durante las grandes fiestas en las ciudades, uno de los problemas es el hecho de que muchas personas se…

Read More →

Back to Top